<Header>
<Author: 岑參>
<Title: 輪臺歌奉送封大夫出師西征>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 封大夫の西征の師を出すを送り奉る>
<BookPage: 410>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
輪臺城頭夜吹角，
輪臺城北旄頭落。
羽書昨夜過渠黎，
單于已在金山西。
戍樓西望煙塵黑，
漢兵屯在輪臺北。
上將擁旄西出征，
平明吹笛大軍行。
四邊伐鼓雪海湧，
三軍大呼陰山動。
虜塞兵氣連雲屯，
戰場白骨纏草根。
劒河風急雪片闊，
沙口石凍馬蹄脫。
亞相勤王甘苦辛，
誓將報主靜邊塵。
古來青史誰不見，
今見功名勝古人。
<End Poem>
<Translation>
輪台城頭（りんだいじょうとう）　夜（よる）　角（かく）を吹（ふ）き
輪台城北（りんだいじょうほく）　旄頭（ぼうとう）落（お）つ
羽書（うしょ）　昨夜（さくや）　渠黎（きょり）を過（す）ぎ
単于（ぜんう）　已（すで）に金山（きんざん）の西（にし）に在（あ）り
戍樓（じゅろう）　西（にし）のかた望（のぞ）めば煙塵（えんじん）黒（くろ）く
漢軍（かんぐん）　屯（あつ）まりて　輪台（りんだい）の北（きた）に在（あ）り
上將（じょうしょう）　旄（ぼう）を擁（よう）して　西（にし）のかた出（い）で征（せい）し
平明（へいめい）　笛（すえ）を吹（す）きて　大軍（たいぐん）行（ゆ）く
四辺鼓（しへんこ）を伐（う）ちて、雪海（せつかい）涌（わ）き
三軍大呼（さんぐんたいこ）して　陰山（いんざん）動（うご）く
虜塞（りょさい）の兵氣（へいき）　雲（くも）に連（つら）なりて屯（あつ）まり
戰場（せんじょう）の白骨（はくこつ）　草根（そうこん）を纏（まと）う
劍河（けんが）　風急（かぜきゅう）にして　雲片（うんべん）闊（ひろ）け
沙口（さこう）　石凍（いしこお）りて　馬蹄（ばてい）脱（だつ）す
亞相（あしょう）　勤王（きんおう）　苦辛（くしん）を甘（あま）しとし
誓（ちか）いて將（まさ）に主（しゅ）に報（ほう）じて辺塵（へんじん）を靜（しず）めんとす
古來（こらい）　青史（せいし）　誰（だれ）か見（み）ざらん
今見（いまみ）る　功名（こうめい）の古人（こじん）に勝（まさ）れるを
<End Translation>